Przekład arii operowych jako specyficzne zagadnienie przekładoznawstwa

Elżbieta Sierosławska

Starannie przemyślane i sumiennie napisane studium z pogranicza muzykologii i przekładoznawstwa. Autorka wychodzi z założenia, iż arie operowe jako twory złożone: muzyczno-słowne wymagają specyficznej praktyki i teorii ich tłumaczenia. Książka powstała na podstawie bogatej i skrupulatnie dobranej literatury przedmiotu i świadczy dobitnie o rozległej znajomości poruszanych problemów. ISSN 0239-6025, Prace Monograficzne nr 614

ISBN 978-83-7271-721-4
rok wydania 2012
format B5
oprawa miękka
stron 270
cena 22,00 zł
DO KOSZYKA

jeśli planujesz zakup tego produktu w przyszłości

DODAJ DO SCHOWKA
Klienci zainteresowani tą pozycją kupowali także
Cztery razy Don Juan. Polskie dwudziestowieczne przekłady dramatu Moliera
Renata Niziołek

Wnikliwe i wszechstronne porównanie przekładów Tadeusza Żeleńskiego Boya, Bohdana Korzeniewskiego, Jacka Trznadla i Jerzego Radziwiłowicza pozwoliły Autorce na pokazanie kreatywności tłumacza w procesie translacji - interpretacji oryginału, odczytania intencji dzieła, a często... więcej »

cena 18,00 zł
Analiza filozoficzna rozprawy Richarda Dedekinda Stetigkeit und irrationale Zahlen
Piotr Błaszczyk

Rozprawa R. Dedekinda jest niewątpliwie jedną z najsłynniejszych w całej historii matematyki. Zawiera bodaj najszerzej akceptowaną definicję pojęcia liczby rzeczywistej. Niniejsza praca jest wszechstronną analizą tej rozprawy, która może przyczynić się do głębszego rozumienia takich...

cena 33,60 zł
Co dzieci wiedzą o emocjach
Barbara Górecka-Mostowicz

Koncepcja rozwoju poznawczej reprezentacji emocji przedstawiona w niniejszej pracy jest efektem długoletnich poszukiwań badawczych, teoretycznych i empirycznych Autorki. Poszukuje ona odpowiedzi na pytanie: co dzieci wiedzą o emocjach i jak wiedza ta zmienia się w ontogenezie? Jest to zatem... więcej »

cena 5,25 zł
Kamień w literaturze, języku i kulturze, Tom II
Magdalena Roszczynialska, Katarzyna Wądolny-Tatar (red.)

Drugi tom studiów poświęconych motywowi kamienia, tym razem głównie obecności tej tematyki w języku i kulturze. Teksty podzielono na następujące części: Imiona i języki kamienia, Pamięć kulturowa i kamień, Kamień w kulturze sepulkralnej, Estetyki kamienia, „Kamienne” mediacje. więcej »

cena 30,00 zł
Kategoria nieokreśloności w perspektywizacji tekstu i jego przekładu. Studium kognitywne
Magdalena Filar

Jest to jedna z niewielu prac – nie tylko na polskim rynku – poruszających problemy przekładu z odwołaniem do teorii wypracowanych przez przedstawicieli różnych nurtów językoznawstwa kognitywnego. Świadczy o wielkiej erudycji i kompetencji badawczej Autorki. W kontekście badań... więcej »

cena 19,00 zł
Metodologia matematyki jako przedmiot badań antropomatematycznych
Anna K. Żeromska

Głównym celem pracy jest poznanie uwarunkowań procesu nauczania–uczenia się matematyki, aby można było postawić diagnozę kryzysu w zakresie nauczania tego przedmiotu na różnych poziomach edukacji. Autorce zależy na humanizacji obrazu matematyki w jej szkolnym ujęciu i złagodzeniu... więcej »

cena 21,00 zł
więcej
opracowanie Prekursor